Vilkår og betingelser

1.DEFINITIONER
1.1.Termer og udtryk med stort begyndelsesbogstav i disse generelle vilkår og betingelser skal have følgende betydning:
1.1.1.Personlige data betyder personlige data som defineret i fortrolighedspolitikken.
1.1.2.Generelle vilkår og betingelser betyder disse generelle vilkår og betingelser for kontrakten, hvis aktuelle version er tilgængelig på www.frontu.com.
1.1.3.FRONTU betyder den software, der er udviklet af entreprenøren, herunder mobilapplikation, dedikeret til planlægning og styring af tekniske fjernoperationer.
1.1.4.Intellektuel ejendom betyder alle eksisterende og (eller) fremtidige rettigheder vedrørende opfindelser, patenter, varemærker, industrielt design, geografiske oprindelsesbetegnelser, ophavsret, professionelt omdømme eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder, der nu eksisterer eller vil opstå i fremtiden, herunder alle ansøgninger og registreringer, fornyelser og tilføjelser heraf i henhold til lovgivningen i enhver jurisdiktion i ethvert land eller territorium.
1.1.5.Bruger betyder de fysiske personer, der er angivet af kunden, og som har ret til at bruge FRONTU. Denne definition gælder for (i) en administrator med fulde rettigheder; (ii) en bruger med begrænsede tilladelser eller (iii) en applikationsbruger, der kun har adgang til FRONTU’s mobilapplikation.
1.1.6.Tilbud (Quote) eller særlige vilkår og betingelser betyder det tilbud, som leverandøren har afgivet til kunden vedrørende brugen af FRONTU, og som fra underskrivelsestidspunktet betragtes som særlige vilkår for kontrakten og bliver en integreret del heraf.
1.1.7.Konto betyder FRONTU-konto oprettet til kunden, som inkluderer serverplads, subdomæne, software, herunder mobilapplikationer.
1.1.8.Fortrolighedspolitik betyder leverandørens aktuelle fortrolighedspolitik, der er tilgængelig på www.frontu.com.
1.1.9.Kontrakt betyder aftalen om brug af FRONTU, som består af de særlige vilkår og betingelser og de generelle vilkår og betingelser, andre bilag og eventuelle efterfølgende ændringer af disse dokumenter.
1.1.10.Kunde betyder den person, som kontrakten er indgået med, og som leverandøren giver ret til at bruge FRONTU.
1.1.11.Entreprenør betyder Frontu, UAB, juridisk enhedskode 304891896, registreret kontoradresse på Aronijų g. 20-2, Giraitės k., Užliedžių sen., Kauno r. sav., Republikken Litauen. Udtrykket “entreprenør” skal samlet betyde og omfatte enhver efterfølgende ændring af entreprenørens firmanavn.
2.KONTRAKTENS GENSTAND
2.1.I henhold til bestemmelserne i denne kontrakt giver leverandøren kunden en ikke-eksklusiv, ikke-overførbar ret til at bruge FRONTU på sine enheder til at udføre direkte operationer. Mængden af data og andre tekniske parametre, der leveres til kunderne, samt yderligere tjenester eller funktionaliteter, er specificeret på leverandørens websted på https://frontu.com/pricing.
2.2.De specifikke funktioner i FRONTU, antallet af brugere, prisen og andre betingelser, der er aftalt mellem parterne, er specificeret i tilbuddet. Fra tidspunktet for underskrivelsen anses det for, at Kunden er bekendt med disse Generelle Vilkår og Betingelser og forpligter sig til at overholde dem. Enhver anden detaljeret aftale om brug af FRONTU kan også betragtes som særlige vilkår og betingelser i henhold til denne kontrakt.
3.KUNDENS RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER
3.1Kunden forpligter sig til at:
3.1.1.betale leverandøren et månedligt eller årligt gebyr pr. 1 (én) FRONTU-bruger, der er angivet i tilbuddet, samt eventuelle andre betalinger, der er aftalt mellem parterne og (eller) angivet i tilbuddet (f.eks. for yderligere tjenester, funktioner, add-ons osv.). Det samlede beløb, der skal betales til leverandøren, afhænger af antallet af brugere, der er angivet af kunden, og rækkefølgen af yderligere tjenester eller funktionaliteter, der er fastlagt i tilbuddet;
3.1.2.give alle oplysninger, der er nødvendige for at sikre en korrekt udførelse af denne kontrakt på anmodning fra leverandøren;
3.1.3.ikke at bruge FRONTU og (eller) kontoen på nogen ulovlig måde, til et formål, der er i strid med offentlig orden, etik, god moral, samt ikke at krænke entreprenørens rettigheder til intellektuel ejendom.
3.2.Ved at underskrive denne kontakt bekræfter kunden, at han har gjort sig bekendt med de eksisterende funktioner i FRONTU, og at de opfylder kundens behov. Kunden anerkender, at FRONTU leveres på et“som det er” og“som tilgængeligt” grundlag. Dette betyder blandt andet, at FRONTU ikke blev oprettet og ikke fungerer på en sådan måde, at den opfylder alle og ethvert individuelt forretningsbehov hos Kunden. Efter særskilt aftale mellem parterne og mod et ekstra gebyr kan leverandøren levere yderligere tjenester og foretage specifikke ændringer af FRONTU, som efter aftale mellem parterne skal indgå i de særlige vilkår og betingelser eller et andet dokument, der er indgået mellem parterne.
3.3.Kunden kan indsende alle anmodninger eller forespørgsler via officielle supportkanaler: dvs. integreret supportchat på kontoen eller helpdesk (help.frontu.com).
4.ENTREPRENØRENS RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER
4.1Leverandøren forpligter sig til at give adgang til FRONTU (f.eks. oprette en konto) og sikre levering af andre tjenester, der er specificeret i tilbuddet eller en separat aftale mellem parterne.
4.2Leverandøren forpligter sig til at afhjælpe eventuelle software- eller systemfejl i FRONTU, som kunden på behørig vis har gjort leverandøren opmærksom på, og som leverandøren på behørig vis er blevet informeret om i overensstemmelse med bestemmelserne i disse generelle vilkår eller leverandørens hjemmeside. Leverandøren er ikke forpligtet til at rette fejl eller funktionsfejl, der er relateret til den hardware, der er købt og brugt af kunden, brugen af malware, brugen af FRONTU i uautoriserede miljøer og i andre tilfælde, hvor fejlen eller funktionsfejlen i FRONTU er forårsaget af faktorer, der ligger uden for kundens kontrol.
4.3Hvis parterne er enige om at udføre yderligere programmering, installation, test eller andre lignende arbejder i relation til FRONTU, skal sådanne arbejder dokumenteres mellem parterne ved at underskrive en overdragelsesaftale. Hvis kunden ikke fremsætter bemærkninger til arbejdets udførelse inden for 5 kalenderdage fra modtagelsen af overdragelseserklæringen fra leverandøren, anses arbejdet/ydelsen for at være korrekt udført/leveret, og kunden har ingen krav mod leverandøren i den forbindelse.
4.4Leverandøren er berettiget til at anvende tredjeparter til levering af ydelser i henhold til denne kontrakt uden særskilt samtykke fra kunden.
5.BETALINGER OG AFVIKLING
5.1Fakturaerne for brug af FRONTU udstedes normalt i begyndelsen af hver måned for den aktuelle måned eller for den aktuelle 12-måneders periode, hvis der er aftalt en årlig betalingsmetode (dvs. i alle tilfælde forud for den aftalte periode). Leverandørens fakturaer for yderligere tjenester eller arbejder, der er nævnt i punkt 4.3 i de generelle vilkår og betingelser, udstedes i slutningen af hver måned efter udførelsen af de relevante tjenester / arbejder i overensstemmelse med de procedurer, der er fastlagt heri, medmindre parterne skriftligt har aftalt en anden betalingsprocedure.
5.2Kunden forpligter sig til at betale leverandøren inden for 15 kalenderdage efter modtagelse af den relevante faktura.
5.3Kunden afregner med leverandøren med kreditkort, SEPA-betalinger eller bankoverførsel. For at betale med bankoverførsel skal kunden på forhånd aftale vilkårene for en sådan betaling med leverandøren. For at foretage en betaling skal kunden udfylde de nødvendige oplysninger om betaleren på kontoen.
5.4Forpligtelsen til at foretage betalinger er uigenkaldelig, og foretagne betalinger refunderes ikke, medmindre leverandøren særskilt beslutter andet. Dette gælder, herunder, men ikke begrænset til, når kunden: (i) ikke bruger FRONTU og (eller) kontoen i den betalte periode eller kun bruger den delvist; (ii) ændrer abonnementsplanen, (iii) opsiger kontrakten før dens udløb uden leverandørens skyld.
5.5Leverandøren har ret til ensidigt at ændre de generelle vilkår og betingelser og særlige vilkår og betingelser (tilbud) ved at underrette kunden skriftligt via e-mail eller via hans konto 30 (tredive) kalenderdage i forvejen. Leverandøren har ikke ret til at ændre tjenester (funktionaliteter), der allerede er bestilt og betalt af kunden. De ændrede særlige vilkår og betingelser træder i kraft ved udløbet af den opsigelsesperiode, der er angivet deri. I tilfælde af forlængelse af kontrakten efter udløbet af de generelle vilkår og betingelser og de særlige vilkår og betingelser er FRONTU’s priser for den forlængede periode som angivet på hjemmesiden https://frontu.com/pricing på dagen for tilbuddets udløb, medmindre parterne særskilt har aftalt andet.
6.INTELLEKTUEL EJENDOM
6.1.Leverandøren ejer også alle intellektuelle ejendomsrettigheder til FRONTU og dets funktionalitet, herunder men ikke begrænset til FRONTU-design, visuelle og administrative grænseflader, grafik, visuelt design, kompileringer, kildekode, driftskoncept, informationssekvenser og layout og alle andre elementer i FRONTU og komponenter, herunder resultater af eventuelle yderligere tjenester eller ændringer heraf.
6.2.Uanset de foretagne betalinger tildeles kunden og (eller) brugerne ikke nogen og erhverver ikke nogen intellektuelle ejendomsrettigheder til FRONTU.
7.PERSONLIGE DATA
7.1.Alle persondata behandles i overensstemmelse med privatlivspolitikken.
7.2.Ved at indgå kontrakten accepterer kunden, at leverandøren kan bruge og analysere aggregerede systemydelsesdata vedrørende kundens brug af FRONTU og tjenesterne med henblik på at optimere, forbedre eller forbedre driften af FRONTU og relaterede tjenester.
8.GYLDIGHED. SUSPENSION. AFSLUTNING
8.1.Kontraktens gyldighed og forlængelser
8.1.1.Kontrakten træder i kraft fra datoen for dens underskrivelse og er gyldig, indtil brugen af FRONTU ophører, eller indtil kontrakten udløber.
8.1.2.Medmindre denne kontrakt opsiges ved en separat skriftlig aftale mellem parterne, og kunden fortsætter med at bruge leverandørens tjenester i mere end en uge efter kontraktens udløb, skal kontrakten fornyes for en yderligere periode på 12 måneder.
8.2.Ophængning
8.2.1.Leverandøren har ret til at suspendere leveringen af tjenesterne ved at begrænse brugen af FRONTU, hvis kunden er mere end 15 kalenderdage forsinket med at betale enhver betaling, der er specificeret i kontrakten. Kunden skal informeres om suspensionen mindst 5 arbejdsdage i forvejen.
8.3.Opsigelse
8.3.1.En part har ret til ensidigt at opsige kontrakten uden retssag af en hvilken som helst grund ved at underrette den anden part skriftligt 60 kalenderdage i forvejen.
8.3.2Ved opsigelse af kontrakten, uanset årsag, skal kunden straks stoppe enhver brug af FRONTU.
9.ANSVAR OG DETS BEGRÆNSNING
9.1.Hvis kunden er forsinket med at betale betalinger, der er fastsat i kontrakten eller andre dokumenter, har leverandøren ret til at kræve, at kunden betaler morarenter svarende til 0,04 % af det ubetalte beløb for hver dags forsinkelse.
9.2.Den part, der overtræder vilkårene i denne kontrakt, skal betale de bøder, der er fastsat i kontrakten, og kompensere for den anden parts direkte tab, i det omfang de ikke er dækket af bøderne. Ingen af parterne er under nogen omstændigheder ansvarlige over for den anden part for indirekte eller tilfældige tab, tabt omsætning, forretningsafbrydelse eller skade på omdømme, der opstår som følge af opfyldelsen af denne kontrakt.
9.2.1.Leverandørens maksimale ansvar over for kunden (hvis der er noget), uanset form, vil i alle tilfælde være begrænset til et beløb svarende til kundens gebyrer, der faktisk er betalt af kunden til leverandøren i løbet af de sidste 6 måneder forud for forekomsten af de handlinger, der forårsagede leverandørens ansvar.
9.2.2.Ingen af parterne er ansvarlige for ukorrekt opfyldelse eller manglende opfyldelse af kontrakten, hvis det skyldes Force Majeure-omstændigheder. En part, der ønsker at påberåbe sig denne klausul, skal straks informere den anden part skriftligt om sådanne omstændigheder og gøre en rimelig indsats for at afhjælpe dem.
10.ANDRE BESTEMMELSER
10.1.Gældende lov
10.1.1.Hvis tvingende bestemmelser i lovgivningen i Republikken Litauen og (eller) Den Europæiske Union ikke kræver andet, gælder lovgivningen i Republikken Litauen for kontrakten og de juridiske forhold, der følger af den.
10.1.2.Enhver tvist, kontrovers eller krav, der opstår som følge af denne kontrakt, dens misligholdelse, opsigelse eller gyldighed, skal afgøres i overensstemmelse med den procedure, der er fastlagt i love og bestemmelser i Republikken Litauen ved de domstole, der er bestemt af entreprenørens registrerede kontor.
10.2.Ændringer
10.2.1.Eventuelle ændringer eller tilføjelser til kontrakten er kun gyldige, hvis de foretages skriftligt og underskrives af autoriserede repræsentanter for begge parter. Mundtlige forbehold har ingen retsvirkning.
10.3.Ikke-overførbarhed
10.3.1.Uden forudgående samtykke fra den anden part har ingen af parterne ret til at overdrage eller på anden måde overføre rettighederne og forpligtelserne i denne kontrakt til tredjeparter.
10.4.Fortrolighed
10.4.1.Fortrolige oplysninger betyder alle oplysninger fra den videregivende part, som ved videregivelsen til den modtagende part blev betegnet som fortrolige (Fortrolige oplysninger). Fortrolige oplysninger skal ikke anses for at være oplysninger, der: (a) er offentligt kendt; (b) er underforstået/almindelig kendt på markedet forud for videregivelsen; (c) bliver offentligt kendt, efter at den videregivende part har videregivet den til den modtagende part uden den modtagende parts skyld; eller (d) er blevet kendt af den modtagende part på anden lovlig vis.
10.4.2.Uden samtykke fra den videregivende part må ingen af parterne videregive eller bruge den anden parts fortrolige oplysninger til noget andet formål end opfyldelse af kontrakten.