Şartlar ve Koşullar

1.TANIMLAR
1.1.Bu Genel Hüküm ve Koşullarda yer alan büyük harfli terimler ve ifadeler aşağıdaki anlamlara gelecektir:
1.1.1.Kişisel Veriler , Gizlilik Politikasında tanımlandığı şekilde kişisel veriler anlamına gelir.
1.1.2.Genel Hüküm ve Koşullar , güncel versiyonu www.frontu.com adresinde bulunan bu Sözleşme Genel Hüküm ve Koşulları anlamına gelir.
1.1.3.FRONTU , uzaktan teknik operasyonların planlanması ve yönetimine adanmış, mobil uygulama da dahil olmak üzere Yüklenici tarafından geliştirilen yazılım anlamına gelir.
1.1.4.Fikri Mülkiyet, buluşlar, patentler, ticari markalar, endüstriyel tasarımlar, coğrafi menşe işaretleri, telif hakları, mesleki itibar veya herhangi bir ülke veya bölgedeki herhangi bir yargı yetkisinin yasaları uyarınca tüm başvuru ve tesciller, yenilemeler ve eklemeler dahil olmak üzere şu anda var olan veya gelecekte ortaya çıkacak olan diğer fikri mülkiyet haklarına ilişkin mevcut ve (veya) gelecekteki tüm haklar anlamına gelir.
1.1.5.Kullanıcı , FRONTU’yu kullanma hakkına sahip olan Müşteri tarafından belirtilen gerçek kişiler anlamına gelir. Bu tanım aşağıdakiler için geçerlidir (i) tam haklara sahip bir yönetici; (ii) sınırlı izinlere sahip bir kullanıcı veya (iii) sadece FRONTU mobil uygulamasına erişim izni olan bir uygulama kullanıcısı.
1.1.6.Teklif (Teklif) veya Özel Hüküm ve Koşullar , FRONTU’nun kullanımı ile ilgili olarak Yüklenici tarafından Müşteriye sunulan ve imzalandığı andan itibaren Sözleşmenin özel koşulları olarak kabul edilen ve onun ayrılmaz bir parçası haline gelen teklif anlamına gelir.
1.1.7.Hesap, Müşteri için oluşturulan, sunucu alanı, alt alan adı, mobil uygulamalar da dahil olmak üzere yazılım içeren FRONTU hesabı anlamına gelir.
1.1.8.Gizlilik Politikası , Yüklenicinin www.frontu.com adresinde bulunan güncel Gizlilik Politikası anlamına gelir.
1.1.9.Sözleşme , Özel Hüküm ve Koşullar ile Genel Hüküm ve Koşullar, diğer ekler ve bu belgelerde sonradan yapılan değişikliklerden oluşan FRONTU’nun kullanımına ilişkin anlaşma anlamına gelir.
1.1.10.Müşteri , Sözleşme’nin akdedildiği ve Yüklenici’nin FRONTU’yu kullanma hakkını verdiği kişi anlamına gelir.
1.1.11.Yüklenici, Frontu, UAB, tüzel kişilik kodu 304891896, kayıtlı ofis adresi Aronijų g. 20-2, Giraitės k., Užliedžių sen., Kauno r. sav., Litvanya Cumhuriyeti anlamına gelir. “Yüklenici” terimi toplu olarak Yüklenicinin şirket adında sonradan yapılan her türlü değişikliği ifade edecek ve kapsayacaktır.
2.SÖZLEŞMENIN KONUSU
2.1.Bu Sözleşmenin hükümleri uyarınca, Yüklenici, Müşteriye, doğrudan işlemleri gerçekleştirmek için FRONTU’yu cihazlarında kullanması için münhasır olmayan, devredilemez bir hak verir. Müşterilere sağlanan veri miktarı ve diğer teknik parametrelerin yanı sıra ek hizmetler veya işlevler, Yüklenicinin https://frontu.com/pricing adresindeki web sitesinde belirtilmiştir.
2.2.FRONTU’nun belirli işlevleri, Kullanıcı sayısı, fiyat ve Taraflarca kararlaştırılan diğer koşullar Teklifte belirtilmiştir. İmzalandığı andan itibaren, Müşterinin bu Genel Hüküm ve Koşulları bildiği ve bunlara uymayı taahhüt ettiği kabul edilir. FRONTU’nun kullanımına ilişkin diğer ayrıntılı anlaşmalar da bu Sözleşme anlamında Özel Hüküm ve Koşullar olarak kabul edilebilir.
3.MÜŞTERİNİN HAK VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ
3.1Müşteri şunları taahhüt eder:
3.1.1.Yükleniciye, Teklifte belirtilen 1 (bir) FRONTU Kullanıcısı başına aylık veya yıllık ücretin yanı sıra Taraflarca kararlaştırılan ve (veya) Teklifte belirtilen diğer ödemeleri (örneğin, ek hizmetler, işlevler, eklentiler vb. için) ödeyecektir. Yükleniciye ödenecek toplam tutar, Müşteri tarafından belirtilen Kullanıcı sayısına ve Teklifte belirlenen ek hizmetlerin veya işlevlerin sırasına bağlıdır;
3.1.2.Yüklenicinin talebi üzerine bu Sözleşmenin düzgün bir şekilde yürütülmesini sağlamak için gerekli olan tüm bilgileri sağlayacaktır;
3.1.3.FRONTU’yu ve (veya) Hesabı yasadışı bir şekilde, kamu düzenine, etiğe, iyi ahlaka aykırı bir amaç için kullanmamak ve Yüklenicinin Fikri Mülkiyet haklarını ihlal etmemek.
3.2.Bu İletişim’i imzalayarak Müşteri, FRONTU’nun mevcut işlevlerini bildiğini ve bunların Müşterinin ihtiyaçlarını karşıladığını onaylar. Müşteri, FRONTU’nun“olduğu gibi” ve“mevcutolduğu şekilde” sağlandığını kabul eder. Diğer şeylerin yanı sıra, bu, FRONTU’nun Müşterinin tüm ve herhangi bir bireysel iş ihtiyacını karşılayacak şekilde oluşturulmadığı ve çalışmadığı anlamına gelir. Taraflar arasındaki ayrı bir anlaşma üzerine ve ek bir ücret karşılığında, Yüklenici ek hizmetler sağlayabilir ve FRONTU’da belirli değişiklikler yapabilir; bu değişiklikler, Tarafların anlaşması üzerine, Özel Hüküm ve Koşullara veya Taraflar arasında akdedilen başka bir belgeye dahil edilecektir.
3.3.Müşteri her türlü talep veya sorusunu resmi destek kanalları aracılığıyla iletebilir: örneğin, Hesaptaki entegre destek sohbeti veya yardım masası (help.frontu.com).
4.YÜKLENİCİNİN HAK VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ
4.1Yüklenici, FRONTU’ya erişim sağlamayı (örneğin bir Hesap oluşturmayı) ve Teklifte veya Taraflar arasındaki ayrı bir anlaşmada belirtilen diğer hizmetlerin sağlanmasını taahhüt eder.
4.2Yüklenici, Müşteri tarafından Yükleniciye usulüne uygun olarak bildirilen ve bu Genel Hüküm ve Koşullarda veya Yüklenicinin web sitesinde belirtilen hükümlere uygun olarak Yükleniciye usulüne uygun olarak iletilen FRONTU’daki herhangi bir yazılım veya sistem hatasını düzeltmeyi taahhüt eder. Yüklenici, Müşteri tarafından satın alınan ve kullanılan donanımla ilgili hataları veya arızaları, kötü amaçlı yazılım kullanımını, FRONTU’nun yetkisiz ortamlarda kullanımını ve FRONTU’nun hata veya arızasının Müşterinin kontrolü dışındaki faktörlerden kaynaklandığı diğer durumlarda düzeltmekle yükümlü olmayacaktır.
4.3Taraflar FRONTU ile ilgili olarak ilave programlama, kurulum, test veya diğer benzer işlerin yapılması konusunda anlaşırlarsa, bu tür işler Taraflar arasında bir devir-kabul senedi imzalanarak belgelendirilecektir. Müşteri, Yükleniciden devir-kabul senedinin alınmasından itibaren 5 takvim günü içinde işlerin yerine getirilmesine ilişkin herhangi bir yorumda bulunmazsa, söz konusu işler/hizmetler uygun şekilde yerine getirilmiş/teslim edilmiş sayılacak ve Müşterinin Yükleniciye karşı bu konuda herhangi bir talebi olmayacaktır.
4.4Yüklenici, Müşterinin ayrı bir onayı olmaksızın bu Sözleşme kapsamındaki hizmetlerin sağlanması için üçüncü tarafları davet etme hakkına sahip olacaktır.
5.ÖDEMELER VE UZLAŞMA
5.1FRONTU kullanımı için faturalar genellikle her ayın başında cari ay için veya yıllık ödeme yöntemi kararlaştırılmışsa cari 12 aylık dönem için düzenlenir (yani her durumda kararlaştırılan dönem için peşin olarak). Yüklenicinin Genel Hüküm ve Koşulların 4.3 Maddesinde atıfta bulunulan ek hizmetler veya işler için faturaları, Taraflar farklı bir ödeme prosedürü üzerinde yazılı olarak anlaşmadıkça, burada belirlenen prosedürlere uygun olarak ilgili hizmetlerin / işlerin gerçekleştirilmesinden sonra her ayın sonunda düzenlenecektir.
5.2Müşteri, ilgili faturanın alınmasından itibaren 15 takvim günü içinde Yükleniciye ödeme yapmayı taahhüt eder.
5.3Müşteri, Yüklenici ile kredi kartı, SEPA ödemeleri veya banka havalesi yoluyla ödeme yapar. Banka havalesi yoluyla ödeme yapmak için Müşteri, Yüklenici ile bu tür bir ödemenin koşulları üzerinde önceden anlaşmalıdır. Bir ödeme yapmak için Müşteri, Hesaptaki ödeme yapan kişinin gerekli bilgilerini doldurmalıdır.
5.4Ödeme yapma yükümlülüğü geri alınamaz, Yüklenici ayrıca aksini kararlaştırmadıkça yapılan ödemeler iade edilmez. Bu, Müşteri aşağıdakileri yaptığında da geçerlidir, ancak bunlarla sınırlı değildir: (i) FRONTU’yu ve (veya) Hesabı ödenen süre boyunca kullanmadığında veya sadece kısmen kullandığında; (ii) abonelik planını değiştirdiğinde, (iii) Yüklenicinin kusuru olmaksızın Sözleşmenin süresinden önce feshedilmesi.
5.5Yüklenici, 30 (otuz) takvim günü öncesinden Müşteriye e-posta yoluyla veya Hesabı üzerinden yazılı olarak bildirmek suretiyle Genel Hüküm ve Koşulları ve Özel Hüküm ve Koşulları (Teklif) tek taraflı olarak değiştirme hakkına sahiptir. Yüklenicinin, Müşteri tarafından sipariş edilmiş ve ödemesi yapılmış hizmetleri (işlevleri) değiştirme hakkı yoktur. Değiştirilen Özel Hüküm ve Koşullar, burada belirtilen bildirim süresinin sona ermesi üzerine yürürlüğe girecektir. Genel Hüküm ve Koşulların ve Özel Hüküm ve Koşulların sona ermesinden sonra Sözleşmenin uzatılması durumunda, uzatılan süre için FRONTU fiyatları, Taraflar aksini ayrıca kararlaştırmadıkça, Teklifin sona erdiği gün https://frontu.com/pricing web sitesinde belirtildiği gibidir.
6.FİKRİ MÜLKİYET
6.1.Yüklenici ayrıca, FRONTU tasarımı, görsel ve yönetim arayüzleri, grafikler, görsel tasarım, derlemeler, kaynak kodu, çalışma konsepti, bilgi dizileri ve düzeni ve FRONTU’nun diğer tüm unsurları ve bileşenleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere FRONTU ve işlevselliğindeki tüm Fikri Mülkiyet Haklarına sahiptir.
6.2.Yapılan ödemelere bakılmaksızın, Müşteri ve (veya) kullanıcılara FRONTU ile ilgili herhangi bir Fikri Mülkiyet hakkı verilmez ve edinilmez.
7.KİŞİSEL VERİLER
7.1.Tüm Kişisel Veriler Gizlilik Politikasına uygun olarak işlenir.
7.2.Sözleşmeye girerek Müşteri, Yüklenicinin FRONTU ve ilgili hizmetlerin işleyişini optimize etmek, iyileştirmek veya geliştirmek için Müşterinin FRONTU ve hizmetleri kullanımına ilişkin toplu sistem performans verilerini kullanabileceğini ve analiz edebileceğini kabul eder.
8.GEÇERLİLİK. SÜPRANSİYON. FESİH
8.1.Sözleşmenin geçerliliği ve uzatılması
8.1.1.Sözleşme imzalandığı tarihten itibaren yürürlüğe girer ve FRONTU’nun kullanımının sona ermesine veya Sözleşmenin sona ermesine kadar geçerlidir.
8.1.2.Bu Sözleşme Tarafların ayrı bir yazılı anlaşmasıyla feshedilmediği ve Müşteri Sözleşmenin sona ermesinden sonra Yüklenicinin hizmetlerini bir haftadan daha uzun bir süre kullanmaya devam etmediği sürece, Sözleşme 12 aylık ek bir süre için yenilenecektir.
8.2.Süspansiyon
8.2.1.Yüklenici, Müşterinin Sözleşmede belirtilen herhangi bir ödemeyi 15 takvim gününden fazla geciktirmesi durumunda FRONTU kullanımını sınırlandırarak hizmetlerin sağlanmasını askıya alma hakkına sahip olacaktır. Müşteri, askıya alma konusunda en az 5 iş günü önceden bilgilendirilecektir.
8.3.Fesih
8.3.1.Taraflardan biri, diğer Tarafa 60 takvim günü öncesinden yazılı olarak bildirimde bulunmak suretiyle, herhangi bir nedenle mahkeme süreci olmaksızın Sözleşmeyi tek taraflı olarak feshetme hakkına sahip olacaktır.
8.3.2Sözleşmenin herhangi bir nedenle feshedilmesi üzerine, Müşteri FRONTU kullanımını derhal durdurmalıdır.
9.SORUMLULUK VE BUNUN SINIRLANDIRILMASI
9.1.Müşterinin Sözleşmede veya diğer belgelerde öngörülen herhangi bir ödemeyi yapmakta gecikmesi halinde, Yüklenici Müşteriden gecikilen her gün için ödenmemiş tutar üzerinden yüzde 0,04 oranında gecikme faizi ödemesini talep etme hakkına sahiptir.
9.2.İşbu Sözleşme hükümlerini ihlal eden Taraf, Sözleşmede öngörülen para cezalarını ödeyecek ve diğer Tarafın doğrudan zararlarını, para cezaları kapsamına girmediği ölçüde tazmin edecektir. Taraflardan herhangi biri, işbu Sözleşmenin ifasından kaynaklanan herhangi bir dolaylı veya arızi kayıp, gelir kaybı, iş kesintisi veya itibar kaybı için diğer Tarafa karşı hiçbir durumda sorumlu olmayacaktır.
9.2.1.Yüklenicinin Müşteriye karşı azami sorumluluğu (varsa), şekline bakılmaksızın, her durumda, Yüklenicinin sorumluluğuna neden olan eylemlerin meydana gelmesinden önceki son 6 ay boyunca Müşteri tarafından Yükleniciye fiilen ödenen ücretlere eşit bir tutarla sınırlı olacaktır.
9.2.2.Taraflardan hiçbiri, Mücbir Sebep koşullarından kaynaklanması halinde Sözleşmenin uygunsuz ifasından veya ifa edilmemesinden sorumlu olmayacaktır. Bu maddeye başvurmak isteyen bir Taraf, diğer Tarafa bu tür durumları derhal yazılı olarak bildirmeli ve düzeltmek için makul çabayı göstermelidir.
10.DİĞER HÜKÜMLER
10.1.Uygulanabilir yasa
10.1.1.Litvanya Cumhuriyeti ve (veya) Avrupa Birliği yasalarının zorunlu hükümleri aksini gerektirmiyorsa, Sözleşme ve bundan doğan yasal ilişkiler için Litvanya Cumhuriyeti yasaları geçerli olacaktır.
10.1.2.Bu Sözleşme, ihlali, feshi veya geçerliliğinden kaynaklanan herhangi bir anlaşmazlık, ihtilaf veya talep, Yüklenicinin kayıtlı ofisi tarafından belirlenen mahkemelerde Litvanya Cumhuriyeti yasa ve yönetmelikleri tarafından belirlenen prosedüre uygun olarak çözülecektir.
10.2.Değişiklikler
10.2.1.Sözleşmede yapılacak herhangi bir değişiklik veya ekleme ancak yazılı olarak yapıldığında ve her iki Tarafın yetkili temsilcileri tarafından imzalandığında geçerlidir. Sözlü çekincelerin hiçbir yasal etkisi yoktur.
10.3.Devredilemezlik
10.3.1.Diğer Tarafın önceden onayı olmaksızın, Taraflardan hiçbiri bu Sözleşmenin hak ve yükümlülüklerini üçüncü taraflara devretme veya başka bir şekilde aktarma hakkına sahip değildir.
10.4.Gizlilik
10.4.1.Gizli Bilgi, ifşa eden Tarafın, alıcı Tarafa ifşa edildikten sonra gizli olarak belirlenmiş tüm bilgileri (Gizli Bilgi) anlamına gelir. Gizli Bilgiler aşağıdaki bilgiler olarak kabul edilmeyecektir: (a) kamu tarafından bilinen; (b) ifşa edilmeden önce piyasada zımni / yaygın olarak bilinen; (c) ifşa eden Tarafın ifşayı kabul eden Tarafa yapmasından sonra, kabul eden Tarafın kusuru olmaksızın kamuya açık hale gelen; veya (d) kabul eden Tarafça diğer yasal yollarla öğrenilmiş olması.
10.4.2.İfşa eden Tarafın rızası olmadan, Taraflardan hiçbiri diğer Tarafa ait Gizli Bilgileri Sözleşmenin ifası dışında herhangi bir amaçla ifşa edemez veya kullanamaz.