Conditions générales d’utilisation

1.DÉFINITIONS
1.1.Les termes et expressions commençant par une majuscule dans les présentes conditions générales ont la signification suivante :
1.1.1.Données à caractère personnel : données à caractère personnel telles que définies dans la politique de protection de la vie privée.
1.1.2.Les conditions générales désignent les présentes conditions générales du contrat, dont la version actuelle est disponible à l’adresse suivante : www.frontu.com.
1.1.3.FRONTU désigne le logiciel développé par le contractant, y compris l’application mobile, dédié à la planification et à la gestion des opérations techniques à distance.
1.1.4.Propriété intellectuelle désigne tous les droits existants et (ou) futurs relatifs aux inventions, brevets, marques, dessins et modèles industriels, indications géographiques d’origine, droits d’auteur, réputation professionnelle ou autres droits de propriété intellectuelle qui existent actuellement ou qui existeront à l’avenir, y compris toutes les demandes et tous les enregistrements, renouvellements et ajouts de ceux-ci en vertu des lois de toute juridiction dans tout pays ou territoire.
1.1.5.L’utilisateur désigne les personnes physiques spécifiées par le client qui ont le droit d’utiliser le FRONTU. Cette définition s’applique (i) un administrateur disposant de tous les droits ; (ii) un utilisateur disposant d’autorisations limitées ou (iii) un utilisateur d’application qui n’a accès qu’à l’application mobile FRONTU.
1.1.6.L’offre (devis) ou les conditions particulières désignent l’offre soumise par le contractant au client concernant l’utilisation du FRONTU, qui, à partir du moment de la signature, est considérée comme des conditions particulières du contrat et en fait partie intégrante.
1.1.7.Compte désigne le compte FRONTU créé pour le client, qui comprend l’espace serveur, le sous-domaine, le logiciel, y compris les applications mobiles.
1.1.8.Politique de confidentialité : la politique de confidentialité actuelle du contractant, disponible à l’adresse www.frontu.com.
1.1.9.Contrat : l’accord sur l’utilisation du FRONTU, qui se compose des conditions particulières et des conditions générales, d’autres annexes et de tout amendement ultérieur à ces documents.
1.1.10.Le client est la personne avec laquelle le contrat est conclu et à laquelle le contractant accorde le droit d’utiliser le FRONTU.
1.1.11.Contractor means Frontu, UAB, legal entity code 304891896, registered office address at Aronijų g. 20-2, Giraitės k., Užliedžių sen., Kauno r. sav., the Republic of Lithuania. The term “Contractor” shall collectively mean and include any subsequent change to the Contractor’s company name.
2.L’OBJET DU CONTRAT
2.1.En vertu des dispositions du présent contrat, le contractant accorde au client un droit non exclusif et non transférable d’utiliser le FRONTU sur ses appareils pour effectuer des opérations directes. La quantité de données et d’autres paramètres techniques fournis aux clients, ainsi que les services ou fonctionnalités supplémentaires, sont précisés sur le site web du contractant à l’adresse https://frontu.com/pricing.
2.2.Les fonctionnalités spécifiques du FRONTU, le nombre d’utilisateurs, le prix et les autres conditions convenues par les parties sont spécifiés dans l’offre. A partir du moment de sa signature, il est considéré que le Client a pris connaissance des présentes Conditions Générales et s’engage à les respecter. Tout autre accord détaillé sur l’utilisation du FRONTU peut également être considéré comme des conditions particulières au sens du présent contrat.
3.DROITS ET OBLIGATIONS DU CLIENT
3.1Le client s’engage à :
3.1.1.payer au contractant une redevance mensuelle ou annuelle par 1 (un) utilisateur FRONTU spécifié dans l’offre, ainsi que tout autre paiement convenu par les parties et (ou) prévu dans l’offre (par exemple, pour des services supplémentaires, des fonctionnalités, des modules complémentaires, etc.) Le montant total payable au contractant dépend du nombre d’utilisateurs spécifié par le client et de la commande de services ou de fonctionnalités supplémentaires déterminés dans l’offre ;
3.1.2.fournir, à la demande du contractant, toutes les informations nécessaires à la bonne exécution du présent contrat ;
3.1.3.ne pas utiliser le FRONTU et (ou) le Compte de manière illégale, dans un but contraire à l’ordre public, à l’éthique, aux bonnes mœurs, ainsi que pour ne pas violer les droits de propriété intellectuelle du Contractant.
3.2.En signant ce contact, le client confirme qu’il s’est familiarisé avec les fonctionnalités existantes du FRONTU et qu’elles répondent à ses besoins. Le client reconnaît que le FRONTU est fourni” en l’état ” et” selon les disponibilités“. Cela signifie notamment que le FRONTU n’a pas été créé et ne fonctionne pas de manière à satisfaire tous les besoins commerciaux individuels du client. Sur accord séparé entre les parties et moyennant une rémunération supplémentaire, le contractant peut fournir des services supplémentaires et apporter des modifications spécifiques au FRONTU, qui, sur accord des parties, seront incluses dans les conditions particulières ou dans un autre document conclu entre les parties.
3.3.Le client peut soumettre toute demande ou requête par le biais des canaux d’assistance officiels : c’est-à-dire le chat d’assistance intégré dans le compte ou le service d’assistance (help.frontu.com).
4.DROITS ET OBLIGATIONS DU CONTRACTANT
4.1Le contractant s’engage à fournir l’accès au FRONTU (par exemple, créer un compte) et à assurer la fourniture d’autres services spécifiés dans l’offre ou dans un accord séparé entre les parties.
4.2Le contractant s’engage à corriger toute erreur de logiciel ou de système dans le FRONTU qui a été dûment notifiée au contractant par le client et dûment communiquée au contractant conformément aux dispositions énoncées dans les présentes conditions générales ou sur le site Web du contractant. Le contractant n’est pas tenu de corriger les erreurs ou les dysfonctionnements liés au matériel acheté et utilisé par le client, à l’utilisation de logiciels malveillants, à l’utilisation du FRONTU dans des environnements non autorisés, et dans d’autres cas où l’erreur ou le dysfonctionnement du FRONTU est causé par des facteurs qui échappent au contrôle du client.
4.3Si les parties conviennent d’effectuer des travaux supplémentaires de programmation, d’installation, d’essai ou d’autres travaux similaires en rapport avec le FRONTU, ces travaux seront documentés entre les parties par la signature d’un acte de transfert et d’acceptation. Si le client ne formule aucune observation concernant l’exécution des travaux dans les 5 jours civils suivant la réception de l’acte de transfert et de réception du contractant, ces travaux / services sont réputés avoir été correctement exécutés / livrés, et le client ne peut rien réclamer au contractant à ce sujet.
4.4Le contractant est autorisé à faire appel à des tiers pour la fourniture de services dans le cadre du présent contrat sans l’accord distinct du client.
5.PAIEMENTS ET RÈGLEMENT
5.1Les factures pour l’utilisation du FRONTU sont généralement émises au début de chaque mois pour le mois en cours ou pour la période de 12 mois en cours, si une méthode de paiement annuel est convenue (c’est-à-dire dans tous les cas à l’avance pour la période convenue). Les factures du contractant pour les services ou travaux supplémentaires visés à la clause 4.3 des conditions générales sont émises à la fin de chaque mois suivant l’exécution des services/travaux concernés, conformément aux procédures établies dans le présent document, à moins que les parties n’aient convenu par écrit d’une procédure de paiement différente.
5.2Le client s’engage à payer le contractant dans les 15 jours calendaires suivant la réception de la facture correspondante.
5.3Le client règle ses factures avec le contractant par carte de crédit, par paiement SEPA ou par virement bancaire. Pour payer par virement bancaire, le client doit convenir à l’avance avec le contractant des modalités de ce paiement. Pour effectuer un paiement, le client doit remplir les informations requises du payeur dans le compte.
5.4L’obligation d’effectuer des paiements est irrévocable, les paiements effectués ne sont pas remboursables, à moins que le contractant n’en décide autrement séparément. Cette disposition s’applique notamment, mais pas exclusivement, lorsque le client (i) n’utilise pas le FRONTU et (ou) le compte pendant la période payée ou ne l’utilise que partiellement ; (ii) modifie le plan d’abonnement, (iii) résilie le contrat avant son terme sans qu’il y ait faute de la part du contractant.
5.5L’entrepreneur a le droit de modifier unilatéralement les conditions générales et les conditions particulières (offre) en informant le client par écrit, par courrier électronique ou par l’intermédiaire de son compte, 30 (trente) jours calendaires à l’avance. Le contractant n’a pas le droit de modifier les services (fonctionnalités) déjà commandés et payés par le client. Les conditions particulières modifiées entrent en vigueur à l’expiration du délai de préavis qui y est indiqué. En cas de prolongation du contrat après l’expiration des conditions générales et des conditions spéciales, les prix du FRONTU pour la période prolongée sont ceux indiqués sur le site Web https://frontu.com/pricing le jour de l’expiration de l’offre, à moins que les parties n’en aient convenu autrement séparément.
6.LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
6.1.L’entrepreneur détient également tous les droits de propriété intellectuelle sur le FRONTU et sa fonctionnalité, y compris, mais sans s’y limiter, la conception du FRONTU, les interfaces visuelles et administratives, les graphiques, la conception visuelle, les compilations, le code source, le concept d’exploitation, les séquences d’information et la disposition, ainsi que tous les autres éléments du FRONTU et de ses composantes, y compris les résultats de tout service additionnel ou de toute modification de ces derniers.
6.2.Indépendamment des paiements effectués, le client et (ou) les utilisateurs ne se voient pas accorder et n’acquièrent pas de droits de propriété intellectuelle sur FRONTU.
7.DONNÉES PERSONNELLES
7.1.Toutes les données personnelles sont traitées conformément à la politique de confidentialité.
7.2.En concluant le contrat, le client accepte que l’entrepreneur utilise et analyse les données agrégées de performance du système relatives à l’utilisation du FRONTU et des services par le client afin d’optimiser, d’améliorer ou de rehausser le fonctionnement du FRONTU et des services connexes.
8.VALIDITÉ. SUSPENSION. RÉSILIATION
8.1.Validité et prolongation des contrats
8.1.1.Le contrat entre en vigueur à la date de sa signature et est valable jusqu’à la fin de l’utilisation du FRONTU ou jusqu’à l’expiration du contrat.
8.1.2.À moins que le présent contrat ne soit résilié par un accord écrit distinct des parties et que le client continue à utiliser les services du contractant pendant plus d’une semaine après l’expiration du contrat, le contrat est renouvelé pour une période supplémentaire de 12 mois.
8.2.Suspension
8.2.1.Le contractant a le droit de suspendre la fourniture des services en limitant l’utilisation du FRONTU si le client est en retard de plus de 15 jours calendaires pour effectuer tout paiement spécifié dans le contrat. Le client est informé de la suspension au moins 5 jours ouvrables à l’avance.
8.3.Cessation d’activité
8.3.1.Une partie a le droit de résilier le contrat unilatéralement, sans procédure judiciaire, pour quelque raison que ce soit, en notifiant l’autre partie par écrit 60 jours calendaires à l’avance.
8.3.2En cas de résiliation du contrat pour quelque raison que ce soit, le client doit immédiatement cesser d’utiliser le FRONTU.
9.LA RESPONSABILITÉ ET SA LIMITATION
9.1.En cas de retard du client dans le paiement des sommes stipulées dans le contrat ou dans d’autres documents, le contractant a le droit d’exiger du client le paiement d’un intérêt de retard égal à 0,04 % du montant impayé pour chaque jour de retard.
9.2.La partie qui enfreint les dispositions du présent contrat doit payer les amendes prévues dans le contrat et compenser les pertes directes de l’autre partie, dans la mesure où elles ne sont pas couvertes par les amendes. En aucun cas, l’une ou l’autre des parties n’est responsable envers l’autre partie de toute perte indirecte ou fortuite, de tout manque à gagner, de toute interruption d’activité ou de toute atteinte à la réputation résultant de l’exécution du présent contrat.
9.2.1.La responsabilité maximale du contractant à l’égard du client (le cas échéant), quelle que soit sa forme, sera dans tous les cas limitée à un montant égal aux honoraires effectivement payés par le client au contractant au cours des six derniers mois précédant la survenance des faits à l’origine de la responsabilité du contractant.
9.2.2.Aucune des parties n’est responsable de la mauvaise exécution ou de l’inexécution du contrat si elle est due à des circonstances de force majeure. La partie qui souhaite invoquer cette clause doit immédiatement informer l’autre partie par écrit de ces circonstances et déployer des efforts raisonnables pour y remédier.
10.AUTRES DISPOSITIONS
10.1.Droit applicable
10.1.1.Si des dispositions impératives de la législation de la République de Lituanie et (ou) de l’Union européenne n’en disposent pas autrement, la législation de la République de Lituanie s’applique au contrat et aux relations juridiques qui en découlent.
10.1.2.Tout litige, controverse ou réclamation découlant du présent contrat, de sa rupture, de sa résiliation ou de sa validité est réglé conformément à la procédure établie par les lois et règlements de la République de Lituanie devant les tribunaux du siège social du contractant.
10.2.Modifications
10.2.1.Toute modification ou ajout au contrat n’est valable que s’il est effectué par écrit et signé par les représentants autorisés des deux parties. Les réserves verbales n’ont pas d’effet juridique.
10.3.Non-transférabilité
10.3.1.Sans le consentement préalable de l’autre partie, aucune des parties n’a le droit de céder ou de transférer d’une autre manière les droits et obligations du présent contrat à des tiers.
10.4.Confidentialité
10.4.1.Informations confidentielles : toutes les informations de la partie divulgatrice qui, lors de leur divulgation à la partie destinataire, ont été désignées comme confidentielles (informations confidentielles). Les informations confidentielles ne sont pas considérées comme des informations qui (a) est de notoriété publique ; (b) connaissance implicite / commune sur le marché avant sa divulgation ; (c) devient de notoriété publique après que la partie divulgatrice a fait la divulgation à la partie destinataire, sans qu’il y ait faute de la part de la partie destinataire ; ou (d) a été portée à la connaissance de la partie destinataire par d’autres moyens légaux.
10.4.2.Sans le consentement de la partie divulgatrice, aucune des parties ne peut divulguer ou utiliser les informations confidentielles de l’autre partie à des fins autres que l’exécution du contrat.